Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать
КОЛЛАЖ ЦАРЬГРАДА

Отечественные книгоиздатели времени зря не теряют: пока писатели-иноагенты в бегах, а внимание общества сосредоточено на СВО, либералы расширяют свой контроль над читателями. Русские книги уже "избавляют от идеологии", "купируют" и "адаптируют".

Как полагаете, уважаемые читатели, какое слово является самой жуткой "страшилкой" в устах либералов любого розлива, хоть отечественных, хоть западных, хоть антарктических (не забываем об американских и британских полярных станциях…)?

Возможно, напрашиваются звучные термины вроде "диктатура", "репрессии", "коррупция" — но это всё не то. Уж если представители "чудного демократического сада" хотят навести ужаса, то они непременно обвинят то или иное государство в насаждении цензуры.

И это вдвойне удивительно — учитывая то, что сами либералы продвинулись на пути борьбы с неугодным мнением так далеко, что никаким консерваторам и диктаторам и не снилось.

Втройне удивительно, что свежий пример этого можно наблюдать в России 2024 года.

"Чтобы избавить от отягощения коммунистической идеологией…"

Осенью 2024 года стало известно, что один из "локомотивов" книжной индустрии — издательство "АСТ" выпустило две книги (пока что две?) классиков отечественной фантастики Бориса и Аркадия Стругацких в специальной серии "Стругацкие с комментариями".

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

Первоначальный вариант серии от издательства "АСТ". Скриншот:  телеграм-канал "Клевета"

Как гласила аннотация на официальном сайте издательства, знаменитые романы "Обитаемый остров" и "Понедельник начинается в субботу" выпущены в 2024 году в максимально адаптированном для современного читателя виде. Прежде всего, эта адаптация заключается в следующем (далее прямая цитата): "Чтобы избавить произведения от отягощения коммунистической идеологией, их тексты купируются, адаптируется язык".

Либеральная цензура? "Вы не понимаете, это другое…"

Тут нужно остановиться, глубоко вздохнуть и не менее глубоко задуматься.

То есть для либерального мышления (об идеологической направленности издательства "АСТ", имеющей вполне практические выражения, поговорим далее) любой намёк на ограничения спорных или откровенно пошлых моментов в "неправильных" странах является ужасной цензурой, подавлением свободы слова и преступлением, заслуживающим нового Нюрнбергского процесса.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

ФОТО: Киселёв Сергей/АГН "Москва"

Зато сами либералы присвоили себе право не просто редактировать новые сочинения перед первым выпуском в свет — они недрогнувшей рукой "правят" произведения, которые знакомы уже нескольким поколениям читателей. И основанием для этого являются не какие-то новые законодательные нормы и требования. А от ветра в собственной голове появившееся ощущение, что современный читатель может и должен видеть в книгах, а что не должен, не может и вообще не имеет даже теоретического права.

Лёгким движением руки аннотация меняется… Но интернет помнит

В этот раз излишне ретивых исправителей классических книг, специалистов по избавлению от "отягощения", мастеров "купирования и адаптации" спугнули.

Достаточно оказалось обнародования самого факта. Спустя несколько дней после того, как тема специфического нового издания двух романов братьев Стругацких начала набирать обороты в Сети, аннотация специальной серии на сайте "АСТ" претерпела небольшие, но принципиальные изменения.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

Исправленная аннотация специальной книжной серии — слов стало меньше… Скриншот: интернет-сайт ast.ru

Если ещё 15 октября на портале красовалась версия с "коммунистической идеологией", то уже 20-го числа там осталось лишь упоминание о включении в издание составленной авторами "Энциклопедии  Стругацких", поясняющих наиболее важные и значительные для понимания сюжета названия и термины, содержащиеся в их произведениях.

Ни слова больше ни про "отягощение", ни про "идеологию", ни про "купирование с адаптацией".

Теперь представлен "вегетарианский", беззубый вариант: расшифровка тех слов и понятий из написанных в 1960-70-е годы книг, которые могут быть непонятны современному молодому, да ещё и не слишком вникающему в исторический контекст читателю.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

Да-да, как только люди в СССР жили без джинсов в магазинах… Скриншот: интернет-сайт labirint.ru

Хотя и тут не обошлось без настораживающих моментов: даже под видом "экскурса в историю и контекст" современному читателю предлагается весьма неприглядная картина отечественной истории и обстоятельств жизни русского/советского народа.

Мол, и гостиниц не было, во время путешествий приходилось едва ли не под открытым небом ночевать. А джинсы и вовсе были для местных "аборигенов" чуть ли не вершиной прогресса и главной мечтой.

Если такая ситуация на третьем году спецоперации, то что же было раньше?

Вернёмся в наше время и к теме либерализма.

В том, что "новая версия" книг братьев Стругацких выпущена именно издательством "АСТ", нет ничего удивительного. Напротив: если бы этот культурно-социологический эксперимент провернул кто-то другой из заметных игроков отечественного книжного рынка, вот этот был бы повод для сенсации.

Издательство "АСТ" не только флагман современной книгопечатной отрасли, но и яркий наглядный пример того, какими практическими инструментами либералы долгие годы распространяли свои идеи и "ценности" в нашей стране.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

Вот такие во вроде бы русском издательстве "АСТ" редакторы… Скриншот: телеграм-канал "Клевета"

Не имеет смысла и говорить о благодатных для ценителей "прогрессивных идеалов" временах до 2022 года (о книжных премиях той поры читайте в статье Царьграда), если уже в ходе спецоперации в издательстве "АСТ" спокойно продолжил трудиться на совсем не последней должности шеф-редактора очевидный русофоб Илья Данишевский. С "жовто-блакитным прапором" на аватарке в соцсетях и статусом релоканта, переехавшего в Германию.

Если к началу 2023-го издательство "АСТ" выпустило новый роман "Наследие" одного из виднейших либеральных релокантов Владимира Сорокина. И дело даже не столько не в "нетвойнистской" и "заукраинской" позиции самого писателя, сколько в откровенном русофобском содержании его якобы антиутопического романа.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

Владимир Сорокин. Скриншот: ютуб-канал Serj T

Если создаётся впечатление, будто одним из критериев для выбора авторов, издаваемых "АСТ", являются антирусские взгляды сочинителя, особенно отчётливо проявившиеся после начала СВО.

Как, скажем, с выпущенными в 2023-2024 годах книгами отбывшего в США и желающего России разгрома Сергея Гандлевского. Или не сумевшей да и не желающей скрыть злорадства по поводу вражеского вторжения в Курскую область литературоведа Натальи Громовой.

Что с того?

Можно, конечно, инцидент с новой версией книг братьев Стругацких списать на "казус исполнителя", "девочку-копирайтера" на корпоративном сайте или вообще на единичный случай. Тем более учитывая быструю реакцию издательства "АСТ", поспешившего избавиться от провокационной формулировки.

А можно, нужно и необходимо ничего ни на что не списывать.

Ведь перед нами лишь первый, пробный камень. Зондирование общественного мнения и прощупывание границ допустимого в нынешних условиях. Типично либеральная — в худшем образца XXI века смысле этого понятия — тактика. На Западе тоже ведь нынешняя диктатура "толерантности" начиналась с осторожных, вроде бы невинных шагов в духе "а давайте мы хотя бы одного персонажа фильма или сериала сделаем нетрадиционным? Ну что вам, жалко, что ли…".

Нынешний демарш издательства "АСТ" если останется без адекватной оценки и реакции, станет лишь начальным этапом внедрения антитрадиционной и античеловеческой западной "культуры отмены" на русскую почву.

Любимых Стругацких подвергли цензуре. Русских вновь пытаются зомбировать

А.П. Чехов — один из следующих кандидатов на либеральную "адаптацию"? ФОТО: Тихонова Пелагия/АГН "Москва"

Во-первых, под предлогом "адаптации" написанных позавчера и раньше книг под родившегося вчера и позже читателя начнут вовсе — с огоньком и энтузиазмом — упрощать тексты, требующие самостоятельного осмысления. И тогда даже тяготеющее к чтению молодое поколение может смело сказать: "Здравствуй, деградация!".

Во-вторых, стоит только смолчать, отвести глаза, не дать по рукам либералам, взявшимся "купировать" и "исправлять" уже ставшие частью нашей культуры тексты, — и они не остановятся на "избавлении от коммунистической идеологии" текстов Стругацких.

Потом они посчитают слишком сложными и не политкорректными произведения Толстого, Чехова, Пушкина — и тоже будут их "купировать". А уж про священные тексты традиционных религий и говорить не приходится. В самом осторожном варианте примутся сопровождать новые издания, скажем, Ветхого Завета подстрочником, что содержащиеся в нём заповеди "не соответствуют нынешним стандартам толерантности"…

Так что, либералы, руки прочь от Стругацких — и вообще от русской культуры.

kemerovo.tsargrad.tv

Добавить комментарий

Комментарии  

А как же быть с кинематографом? Фильм «обитаемый остров» не имеет ничего общего со смыслом книги Стругацких, с ним что делать?
Раз пошла такая пьянка, может быть настало время печатать Стругацких в оригинале? Без купюр советской цензуры?
А можно по-подробнее про купюры советской цензуры в "Обитаемом острове" али в "Понедельнике..."? Если что я их читал еще в журнальном варианте, а сейчас стоят на полке в постсоветском издании.
Да, только басни Бориса Натановича и Марии Аркадьевны (в замужестве Гайдар), накатывавших на себя ауру страдальцев советского режима (пользовавшихся такими бонусами от "тоталитарного государства", которые другим гражданам и не снились), - не стоит приводить. По мне так именно Аркадий Натанович был стержнем этого дуэта. А он не считал, что его режет цензура без поводов. Даже в истории с "Улиткой на склоне".