Как в Хакасии создается Легенда
Фото: 19rusinfo.ru

Хакасская культура наполнена мистическими символами и древними сказаниями. Одни из них остаются забытыми, другие — популярны до сих пор, а какие-то рождаются даже в наши дни. Артисты театра кукол «Сказка» в Абакане показали завораживающую историю о становлении Хозяина горлового пения.

«Будто на медитации побывала» - чем покорил зрителей Хакасии спектакль «Хай Ээзи. Начало»

В беседе с корреспондентом 19ruisnfo.ru режиссер-постановщик спектакля, заслуженный артист Хакасии Максим Султреков отметил, что помимо курганов у хакасов есть и духовное наследие:

"Мне хотелось углубиться в свою хакасскую культуру и поднять те пласты, которые давно не затрагивались".

Режиссер спектакля рассказал:

"Это уже четвертая моя постановка в театре на тему хакасского эпоса. Я прочитал о появлении Хай Ээзи у Виктора Яковлевича Бутанаева. И эта история засела в голове. Затем пришла идея сделать что-то о сказителях, и эти две темы соединились. Мы встретились с Дарьей Колчиной, я объяснил, что хочу, и она написала пьесу".

Режиссер объясняет, что в большом произведении Дарьи несколько сместился акцент с фигуры Хозяина горлового пения на персонажа Сказителя. Максим Султреков хотел придать в своей работе особое значение самому Хай Ээзи, но тот оказался несколько в стороне. Тогда на основе пьесы сделали инсценировку, назвали «Хай Эззи. Начало».

"Почему начало? Каждый дух из чего-то появляется. В этой сказке мы заявляем о становлении Духа, рассказываем, как Хай Ээзи получился. Этот спектакль - некая предыстория о Хозяине горлового пения", - рассуждает он.

Цель спектакля, по признанию режиссера, в том, чтобы позволить зрителю на 40 минут дать возможность отдохнуть от телефона, выйти из перенасыщенного информацией поля и просто отдохнуть, послушать музыку и насладиться ей.

«В «Хай Эззи. Начало» мы говорим о том, что каждый человек уже приходит в этот мир с каким-то своим даром. И на протяжении всей жизни он его ищет для выполнения своего предназначения. На примере Молодого охотника мы хотели показать этот путь. Большая часть людей не понимает свою миссию», - говорит собеседник 19ruisnfo.ru.

Максим Васильевич также объяснил, какую роль играют в спектакле три женщины: Дух Вороны, Дух Совы и Дух Волчицы. При их создании он вдохновлялся греческим сюжетом о мойрах. Согласно легендам три сестры богини сплетали и обрывали нити судьбы. В интерпретации Султрекова одна из женщин крутит тербен, другая бьет в ступе, а третья просеивает. Зерно при этом является ничем иным как даром. Эти духи проверили Молодого охотника, помогая раскрыть его дар, они довели его от простого человека до Духа Хай Ээзи.

"Будет горловое пение и судьба одного человека", - подводит итог режиссер постановки.

Почему эта история лучше всего воплощается на сцене театра кукол? Максим Васильевич видит в этом возможность показать действо как куклами, так и живым планом. Это можно интересно сочетать для большей наглядности. Ведь духи представляются чем-то большим, чем сам человек. В театре, где задействованы только люди, это очень сложно показать и зритель не всегда сможет прочувствовать эту разницу. 

"Мне нравится, как в "Сказке" относятся к куклам. Очень трепетно, как к живым. Артисты в прямом смысле слова вдыхают в кукол жизнь. Поэтому я доверил эту духовную постановку им", - комментирует Максим Султреков.

Он также поделился с информагентством изначальной задумкой оставить в постановке только действия и звуки, полностью исключив реплики актеров. Однако для большей информативности команда решила добавить в спектакль пояснения.

Художник-постановщик, лауреат премии правительства России в области культуры, заслуженный артист Хакасии, член Союза театральных деятелей России Эдгард Арутюнов рассказал о своей работе в спектакле следующее:

«Самое сложное в спектакле - делать его впервые. Для нас это новый материал, даже несмотря на то, что уже были четыре постановки на эпическую тему. Но хакасская культура так огромна и разнообразна, что можно каждый раз находить что-то новое. 

При постановке этой сказки я в большей степени отталкивался от своего восприятия режиссера. В моих глазах он носитель культуры. Если я что-то не понимаю при работе с хакасским эпосом, то обращаюсь к Максиму как носителю языка и культуры. В свою очередь делюсь тем, как культура Хакасии видится со стороны. В сочетании появляется что-то понятное двум сторонам.

При просмотре спектакля зритель в первую очередь должен открыть души и воспринимать происходящее на уровне подсознания».

Добавить комментарий